December 27, 2006

咬文嚼字1

CCTV6为《伤城》做了一档宣传节目,《伤城》的主创人员都到场了,主持人用设计好的问题对编剧、导演、主要演员等一一提问,与梁朝伟对话时,主持人问:这次的角色与你以往扮演的不同,你是否感到这是一种挑战是一种对自我的突破呢?梁朝伟回答:没有想什么挑战突破的,只是觉得好玩,觉得这个角色有新鲜感。

看到这里,不由想起了《艺术人生》的朱军,开场就对张学友说:“我们都知道,张学友是一个德艺双馨的老艺术家。”张学友看着朱军,说:“什么得意,我听不懂。”朱军不得不花上好几分钟来解释这个成语的含义。

又想起了工作中遇到的一件事,一个同事,南大英语专业的研究生,写一段公司介绍的时候,说到我们的一处场所与另外一处场所的关系时,用词是:XXX与XXX近在咫尺。另一个同事,香港理工大学的,看过之后修改成:XXX与XXX是比邻关系。当时我注意到了这个细节,问香港同事为什么这么修改,回答说因为是给境外的人看,用先前那个词人家会看不懂。

蛮有趣的,同样是汉字中文,两岸三地的使用习惯却有相差,觉得内地的语言习惯可能是受文革影响过深,喜欢用叙事宏大的词,反而显得不够生动。据说现在已经进入娱乐时代了,看来词语习惯也要刷新一下了,不轻松、不娱乐的词要慎用。

Posted by Snoopy at December 27, 2006 02:12 PM
Comments

给你看一些图片,也许你会喜欢

Posted by: onoyuzi at January 5, 2007 05:08 PM
Post a comment









Remember personal info?