March 21, 2005

讀書亂記之《達芬奇密碼》

看偵探小說,對某些自詡聰明的讀者,無疑是件很痈苦、很自虐的事。此線索明明表示什么,凶手呼之欲出,最后,卻來個不知所謂的答案。還不抓狂?
以頭搶地時,大家似乎忘了一件事:要是半途給讀者猜出凶手是誰,作者臉面何存?作者理應是最、最、最最最~~~~~~~~~聰明的人啊!
所以,放心,作者會佈迷魂陣、放煙霧彈,拚命誤導您的。
不服氣?想跟作者斗智?千萬不要忘記,書是作者寫的,這並非一場勢均力敵的角力。
我年少無知時,曾和柯南道尔、阿加莎死磕,敗下陣來,悟出上理。
自此,再好的偵探小說,全無興趣找出元凶。對再荒誕的謎底,亦一笑置之。

可是,可是,慚愧,在讀《達芬奇的密碼》時,一不小心,就猜出了雷•提彬爵士。
這是不是叫無心插柳呢?

其實,不想解謎,找荏的念頭倒有。摩拳擦掌向此書時,曾跟某人說要打起精神,細讀之。
孰料Y十分不屑:這種書,好像不必細讀吧?
余大窘,吶吶:沖著找破綻去,能不細讀么?
但這境界,已然低了不知多少等。

皇天不负坏心人,我在開始的打電話環節上,已發現犯駁了:
如兰登為何沒有手機?一位經常全球飛的教授。不要跟我說沒有開通世界漫游服務?
索菲的留言明是要瞞著法希,何又任由兰登借用法希的手機?
最離譜的是:法希這位偵探竟然不知道手機有通話記錄啊?要苦苦思索半天方悟,這個太難以置信了吧?

索菲用肥皂金蟬脫壳計,橋段太老了,難為兰登還佩服不已,法希還會上當。電影里我都看過N遍了:后有追兵,前無去路,讀樂樂跑進廁所里,打爛玻璃,躲在門后,喘氣、唬得發抖。然后,追兵們一個個自打爛玻璃的窗戶跳出去,窮追。鏡頭一閃,門后的讀樂樂奸笑,自門口揚長而去。

第七十一章,二位解碼專家自密碼筒上瑰玖下拿出索菲祖父的四行詩,豬頭我立馬將書頁反過來看……,這么簡單的事,二位解碼專家還想了半天方悟。我無意冒犯作者,但作者也不該太小覤讀者的智商啊!

總之,翻開此書,我看見一位穿著長袍、滿頭白發、胡須老長的睿智老者,神色沉重地告訴我:“坏了,不好了,要出大事了!”
“哦?”我訝異:“世界末日到了?”
“差不多,差不多了”他說。
我听他講,听他講。
到結尾,發現長袍褪落,假頭發和假胡須也掉地上,一位七、八岁的男孩子,站在大人的皮鞋里,睜著大眼睛,瞪著我,坏笑。
我一把揪住他:“什么?你說的大事件就是你用彈丸打爛了隔壁王大媽的窗玻璃?”
他唬坏了,拚命解釋,拚命解釋……
越解釋越前言不搭后語。

這就是《達芬奇的密碼》。

Posted by 身是客 at March 21, 2005 10:25 PM
Comments

我去年看的这本书,觉得很好啊.
原因可能是因为我这人逻辑性不强,所以,一进迷魂阵就摸不着北了,只能任作者牵着走.
不过,这样的感觉很好啊.

Posted by: 拐 at March 22, 2005 11:18 PM

我觉得倒是你自恃过高,贬低了作者。
首先,这本书确实是推理悬疑,但是和科南道尔,阿加沙克里斯蒂的纯粹的侦探小说还是有区别的。不能用纯粹的侦探小说来套这本书。
第二,就算你不小心“无心插柳”了,但是难保其他大部分读者都像你那么“聪明”。如果绝大部分人都一下子就猜到了后面的内容和真凶,这本书也不会火成这样。
所以,不是作者把读者都想的太弱了,二是你把读者想的都跟你一样“聪明”了。
总之一句话,鄙视你。

Posted by: at April 19, 2005 12:41 PM

嗯,接受你的鄙視。

我意思是這本書虎頭蛇尾,越到后面,越令人失望。即也反過來說明了他前面鋪排得好,緊張、吸引。還有對宗教、藝術、密碼制作方面的介紹,當然是好,但我嘴嚴,就是不夸。

對了,為啥又鄙視我了啊?不明明在夸我比其他讀者聰明?
雖然聰明加了雙引號。但里面聰明二字,确實是指聰明,我查了字典。

Posted by: 身是客 at April 19, 2005 07:18 PM
Post a comment









Remember personal info?