June 09, 2005

小巫見大巫和桌上的椅子

111.JPG
小巫見大巫(此照片落了自然的手動soft效果──手震,算了,不重拍了)
左边小的:售HK$2.5;右边大的:售HK$3,只貴0.5元,竟然大了不止一個碼。不知道是什么生意經?


222.JPG
桌上的椅子,拎上手沉甸甸的,黃銅質地,外油黑漆。
一見鍾情,愛不釋手,立馬買回家。
太喜歡太喜歡太喜歡這種線條了!

Posted by 身是客 at June 9, 2005 10:20 PM
Comments

好一个“我壓根兒一卷都沒摸過, 心是主人身是客, gooogle來的”其实俺从贺雨到郭虚舟相访就没有几句悟的很明白。虽然白居易我们了解得不够透彻最起码算是诚实。总比欺骗来的入流的多。

从汉语语言文字的历史看,“骗”只是一个后起的字。至少在东汉以前,没有“骗”字。在西汉学者编辑的儒家经典《论语》中,在东汉学者许慎编撰的汉字经典《说文解字》中,都找不到“骗”字。但这并不意味着在古代社会的早些时候不存在“骗”这种社会行为。在当时,人们使用另外的同义词或近义词。诈。《说文解字》释云:“诈,欺也。”今本《古汉语常用字典》特别提醒道:“古代凡欺骗的意义都用诈,不用‘骗’。”(《古汉语常用字典》第316页,商务印书馆,1981年)

此外,与“骗”的近义词还有“诱”(诱骗)、“诳”(诓)(诳骗)、“伪”(伪诈),等等。

骗,就是做假,围绕着作假达到谋取利益的目的。骗之所以能够在世世代代的中国人思维中占据一定的空间,因为它同人类的智慧常常十分紧密地联系在一起。这种联系性,体现为真与假矛盾的辩证性与统一性。

已众所周知的《三十六计》举例说明

瞒天过海计。主要是着眼于人们在观察和处理事物中,由于对某些事情见惯不疑而常常产生疏漏和松懈的思想与行为,因此能够乘虚而入,示假隐真,把握时机,出奇制胜。

无中生有计。无,指的是虚,是假;有,指的是真,是实。此计是在真假中做文章,真真假假,虚虚实实,真中有假,假中有真,忽真忽假,忽伪忽真,通过真假互变,诱使敌人判断失误,并造成行动失误。

苦肉计。是指借助人们相信常识的心理,诱骗敌人上当。一般来说,人们都不会自愿地伤害自己,如果说被别人伤害,那一定是真的。如果自己以假当真,敌人一定不会生疑,从而中计。


空间实在有限,不多举例,不浪费mm的地方,写了这么长一篇是给望善良单纯的人提个醒望mm保持优良作风,俺欣赏诚实,厌恶欺骗!

Posted by: 白猫1 at June 10, 2005 09:55 AM

哎,椅子粉PL啊

Posted by: 桃蛙 at June 12, 2005 01:28 PM