
劉紹銘在<蘋果日報>撰文‘張愛玲的「秀才英文」’(Bookish English),出於對張愛玲的興趣,原想全文轉載。后來看看文章也寫得一般,難免雞蛋里挑骨頭之嫌,遂作罢,轉載二張照片一小笑話。
......
張愛玲的英文到家,照理說也是合該如是。她十一歲開始即在美國教會辦的聖瑪利女校就讀。依胡辛在《最後的貴族.張愛玲》所說,這學校「和所有的教會學校一樣,注重英文,輕視國文。……這樣的學校培養出來的女生,英文熟極而流,本國文字卻連張請假條也貽笑大方:『某某因病故請假一天』?」

自有一套穿衣哲學的張愛玲,晚年衣著甚為雅淡。
这么多天言声了
忙什么呢?
有人說過:崇拜張愛玲的人,智商和才學都很有限!
今天路過,不但看出這話不假,而且更發覺這些沒品味的跟風讀者,同時也是沒口德的小心.
...一笑而過
Posted by: thypop at February 17, 2008 04:32 AM